作为“外国人”，每天在等车或乘车的过程中我都会意想不到地享受到英国人所具有的善良热情和友好。每当我排队等车时，总能得到他们的照顾和关爱，无论是老人还是年轻人，也无论我站在队列的中间或末尾，车到时他们总会非常客气的边做着让我先上的手势边说着“Follow you, please”礼貌用语；上车后，总会有面带微笑的人示意我坐在邻座的空位上。记得一个星期六早晨我在一路站点等车，半个小时过后开过来一辆十二路车，因为我每天上下学只能坐一路车，所以我便站着未动，这时有两位老太太非常关切地询问我要去哪里，我告诉她们去火车站，她们便邀请我上车，说十二路也经过火车站，我告诉她们不认识下车的站点，她们就安慰我到站她们会告诉我。一路上两位老太太语速适中，音量不高，富有耐性地给我介绍着她们的城市、她们的生活、她们的喜好，并不时地询问我的情况，交谈中还认真校正我的不恰当的口语表达和发音，我感慨她们对自己文化和语言的敬畏和尊重！更感激她们对我的无私帮助和耐心！车到火车站她们让我下车，我恋恋不舍地与她们分手告别，问她们在哪里下车才知道为了我她们已坐过了两站路，正准备补交乘车费！那一瞬间，我再一次被感动了，我突然明白了，细微之行是壮举，平凡之举有豪情！英国人不愧是最具有绅士精神的代表，他们有相当高的社会公德意识和文明意识！
十二月十日当地时间早八点，我们在York St John University 的接待中心集合，九点四十乘大巴踏上了赴曼城机场的回国旅程，经过两天一夜的奔波，北京时间星期五晚十点半终于回到了阔别三周的济宁！旅途的疲惫，黑白的颠倒，使我大睡了两天。星期一大早我便向往常一样来到学校，急冲冲走到二号教学楼下时便听到了一阵阵呼喊声，迎着声音望去，看见高一十五班的窗口挤满了向我挥手高呼的孩子们，我激动地向他们挥手，匆忙飞奔向教室，未在门口站稳就听到教室内爆发出雷鸣般地热烈掌声！我感激地向孩子们鞠躬，挥手示意他们停下来。当安顿好孩子们，我环顾四周，想仔细打量每一个孩子时，后墙黑板上的画面让我双眼刹那间盈满了热泪！我无法克制自己的情感，心潮澎湃，使我在心底涌动着深深的感动，就如那浓烈四射金光闪闪的阳光普照大地一样的温暖厚重。整个黑板是孩子们为迎接我回来而作，黑板的右面画了一幅中国国旗，鲜艳夺目，左面画有一面英国国旗，正中间画着一架大飞机，机头朝向中国国旗，机尾对着英国国旗，两面国旗之上写着两行醒目的中英文大字“欢迎陈妈妈回家，Welcome Mother Chen come back home”国旗的两侧是一幅对联，上联是：千里迢迢日颠月倒为莘莘学子遍观西洋文化，下联是：风尘仆仆昼重夜复冒朔朔寒风重回齐鲁大地。我感动孩子们的用心良苦！更感动于孩子们对我的厚爱！感动是夏日一缕凉爽的清风，是冬日里一轮暖暖的太阳，是沁人心脾的甘泉，是芳香四溢的一杯热茶……拥有了感动，我的心开始变得明亮、宽敞、纯净。
What I got deeply moved from the training
Time is flying by. When we look back, browsing our spirits, there are always periods of memories leaving a deep trace, which is unforgettable. Whenever we raised it, we feel a spout of impulse, which is a kind of gratitude.
What is gratitude? Maybe there are many different answers. In fact, in the river of life, gratitude is always accompanying you. The worrying look of our parents and their emaciated back view is the gratitude of a life; a letter from friends, a blessing short message is the gratitude of our warming heart; when you are thirsty, your colleague fetches you a cup of water, this is gratitude；when you are tired ,the word from the parent of the children “Thank you, teacher”, this is gratitude; Facing the setting sun, you see a pair of old couple with white hair, supporting each other, and walking towards the end of the road, this is also gratitude. Gratitude is everywhere. As an ordinary teacher, I used to think that life is routine. The so called gratitude can only be seen or heard. But the short training in Britain, which has just been over, has given me many chances to experience the real gratitude.
On the way to Britain
At 9:17 on 18th, November, a team of 21 core English teachers from all over Jining set off from Yanzhou Station to the UK under the lead of Director Liu of Education Bureau of Jining and Mr. He of Teaching and Research Section. The most troublesome is to carry so much baggage, what’s more there were nine weak women teachers in our team. I had worried a lot about carrying the luggage on and off the train, because each of us took too much luggage and we came from different places, and we just had seen each other once. To my surprise, when we got on the train, we were organized in order. Some men teachers were divided into two parts voluntarily. Some of them were in charge of handing in and out luggage on the train, and some were responsible for carrying luggage out of the train. Some of us older women teachers were protected by them, we didn’t think about our luggage, but helped ourselves to get on and off the train safe. In such cold weather, they sweated heavily and out of breath, but nobody made any complaints. I was so moved by their being willing to help others heart and soul, and even moved by the feelings of helping each other among us just as if we were full brothers and sisters.
During the journey
. During the training, we shall take bus on our way to and back from the school. We always take long-distance bus or train during the study tour or visits. So the UK transportation impresses me a lot. And the most impressive is what I see through the public transportation. The biggest difference between UK and Chinese transportation is that vehicles in UK run at the left side. So all drivers sit at the right side in the vehicle and they sell tickets at the same time. There are a lot of humanized design on the bus: free local newspaper, disabled access (the vehicle can be lifted up and down for disabled people), stop buttons at the hand bar for passengers to push when they reach their destination. You may find vacant seat at the front row. Because the later passengers, especially young people, always sit at the rear row and leave the front for senior citizens and kids. Drivers and passengers always greet to each other when getting on and off. There are special installations at each cross for people to use when they need to pass the road. You may push the ‘wait’ button and wait for ‘go’ signal. The light system will automatically leave time and make the vehicles stop and wait for you until you pass the road. At the cross without the light, the vehicles will stop and let people go first. Even at the rush hour, you seldom see cars overtake the others. It is really felt an organized transportation. If there is an ambulance, other vehicles will automatically leave a way for it to go. In fact, waiting with patience is already a British custom. Civilization is always a custom, an atmosphere. When majority behave in good manners and the good manner becomes a custom, the society is then civilized.
Another deeply moving me was what my old landlord Anne brought me! The 21 days which I spent with her will be a happy recollection in my life! Anne is a 60-year-old typical housewife, enthusiastic, kind, friendly, careful, and considerate. She took good care of me, just like looking after a baby! She got up to prepare breakfast for me at seven o'clock and got ready for supper at six. She was always accompanying me while I was dining, chatting with me, and repeatedly inquiring whether the meals were to my taste or enough to me, what I like to eat, and what I want to eat the next meal. In the 21 days I have tasted 21 different tastes and western-style meals! Every weekend when we went out to travel, she was earlier prepared for the sandwich, the British tea and the paper for me to take on the way. I was the only person who got the great honor of the 21 people! In the 21 days she washed and aired all the dirty clothes for me every day, including underwear and socks! Every day she wished me a good day when I went to school, and after school she would ask whether I felt happy, or I was tired with my study, whether there was some homework, and whether the food for lunch was delicious.
As a foreigner, every day, when I was waiting for or taking the bus, I could enjoy the unexpected enthusiastic and friendliness of the British. Every time I was in line waiting for the bus. I always got care and love from them. Whether they are young or old, and no matter where I stand, in the middle or at the end, when the bus arrived, they always let me get on the bus first. When I got on the bus, there was always someone who asked me to sit beside him or her with a smile. I remembered quite clearly now, on one Saturday morning, I was waiting for the No.1 bus at the bus stop. Half an hour later, there came the No.12 bus. Because I always took the No.1bus, I stood still. At that moment, two old ladies asked me where I wanted to go. When I told them I wanted to go to the train station, they invited me to get on the bus and told me that bus also passes the train station. When I told them I do not know where to get off., they told me not to worry and they would remind me. Along the way they talked to me in a moderate speed and in a not very high voice. They introduced their city, life and hobbies. They also asked something about me now and then. While talking, they helped me to correct my spoken language and pronunciation. I was amazed at their respect at their culture and language. I was even more grateful for their selfless help and patience. When the bus arrived at the bus station, they let me off, so I parted with them reluctantly. I asked them where they should get off, they told me they have passed two more stations, preparing to pay more bus fare. At that moment, I was moved once again. I suddenly understood，细微之行是壮举，平凡之举有豪情！English is the representative of the spirit of a gentleman. They have a very high sense of social morality consciousness and civilization.
Back home from training
At eight early in the morning of Dec.10th in York, we gathered at the center of York St John University. At 9:40 we were on the way to Manchester International Airport by coach. After two days and a whole night’s flight, we finally arrived at Jining at half past ten on Friday evening. I had a good sleep on Saturday and Sunday after the long tired journey. On early Monday morning I came to school as usual. When I just came to the foot of the second teaching building, I heard a loud burst of shouting and screaming coming from the windows of my class---class fifteen, from where I saw my children crowded through the windows waving their hands to me and shouting excitedly. I waved back with great excitement and rushed upstairs to my classroom. Just as I arrived at the front door of the classroom, I heard a blast of warm applauses which lasted for so long that I had to enter the classroom standing in front of the class and bowing again and again. I had to wave my hand hinting them to stop again and again. Nearly about ten minutes the classroom became quiet and I could spare time to look around the classroom in order to have a good look at each of my lovely children. Just as I raised my eyes, the colorful back blackboard fully filled my eyes. All of a sudden, tears floated into my eyes: on the right side of the blackboard a freshly red Chinese flag is beautifully drawn while on the left side of the blackboard there is a colorful British flag. In the center of the blackboard there is a big plane with its head pointing to the Chinese flag and its tail pointing at the British flag. Above the two flags there two sentences; one is written in Chinese, the other in English“欢迎陈妈妈回家”“Welcome Mother Chen come back home”. Beside the two flags there is a pair of rhyming couplets:上联是：千里迢迢日颠月倒为莘莘学子遍观西洋文化，下联是：风尘仆仆昼重夜复冒朔朔寒风重回齐鲁大地。I must be sorry to say I can’t exactly translate the couplets into better English. Here I have no choice but to show the Chinese couplets! I was so deeply moved by the children’s love that I couldn’t say a word to express myself. I also thought any word can express my feelings and my thanks to my children!
Being moved and often having moved feelings is like a blast of cool wind in summer; like a warm sun in winter, like sweet spring water which makes people euphoric, and it is also like a cup of hot tea which tastes delicious and fragrant…. Thanks to the moving feelings, I’m feeling bright, spiritual, energetic and active. So I enjoy my sunny colorful happy life every second, every minute, every hour and every day !